One of the most original and quintessentially French writers… Michaux is the poet laureate of our insomnia.

Anatole Broyard, New York Times Book Review

Ideograms in China

by Henri Michaux

Translated from French by Gustaf Sobin

With a contribution by Richard Sieburth

Allen Ginsberg called Michaux a genius, and Jorge Luis Borges said that his work is without equal in the literature of our time. Henri Michaux (1899-1984) wrote Ideograms in China as an introduction to Leon Chang’s La calligraphie chinoise (1971), a work that now stands as an important complement to Ezra Pound and Ernest Fenollosa’s classic study, The Chinese Written Character as a Medium for Poetry. Previously available only as a limited edition, Ideograms in China is a long, gorgeously illustrated and annotated prose poem containing a very deep consideration of the world’s oldest living language. Poet Gustaf Sobin’s luminous English version beautifully captures the astounding and strange French original. For Michaux, the Chinese culture ranked as the world’s richest, a culture grounded in its written language, which bound China together through three millennia and across its enormous territories. Ideograms in China presents an oblique history of that culture through the changing variety and beauty of the ideograms: Michaux looks into a dozen scripts––from ancient bronze vessels bearing ku-wen script to running script to standard k’ai-shu characters––and the poem carries the rhythms of someone discovering the soul of a civilization in its impression of ink on paper.

Paperback(published Feb, 01 2002)

ISBN
9780811214902
Price US
9.95
Trim Size
5x8
Page Count
64
Portrait of Henri Michaux

Henri Michaux

20th Century Belgian Poet

One of the most original and quintessentially French writers… Michaux is the poet laureate of our insomnia.

Anatole Broyard, New York Times Book Review